Prevod od "se nešto desilo" do Brazilski PT


Kako koristiti "se nešto desilo" u rečenicama:

Šta ako joj se nešto desilo?
Max, e se algo aconteceu com ela?
Šta da ti se nešto desilo?
E se alguma coisa acontecesse com você? O quê?
Pa, ako bi se nešto desilo ovom mališi, prosto ne bih mogao da živim sa sobom!
Se algo acontecesse com esse garoto, eu não poderia me perdoar.
Mislio sam da ti se nešto desilo.
Pensei que algo tivesse acontecido. Desculpe, eu me perdi.
Da li mu se nešto desilo?
Aconteceu alguma coisa a um garoto chamado Peter?
Mislila sam da ti se nešto desilo.
Pensei que tinha acontecido alguma coisa.
Mora da mu se nešto desilo.
Não. - Algo deve ter lhe acontecido.
To je zato što smo u našim deèijim srcima znali da se nešto desilo izmeðu njih dvoje
Isto porque mesmo em nossos corações de criança... sabíamos que alguma coisa tinha acontecido entre eles.
Šta ako mu se nešto desilo?
Mas e se aconteceu alguma coisa com ele?
Zašto misliš da se nešto desilo?
O que lhe faz pensar que aconteceu alguma coisa?
Zato što sam dobila poziv od tvoje direktorke koja je rekla da se nešto desilo u vezi sa alkoholom?
Porque a diretora da sua escola... ligou e disse uma coisa a respeito de uma caixa de champanhe.
Da li se nešto desilo sinoæ?
Alguma coisa aconteceu ontem a noite?
Mama je zvala, niko se nije javljao, i pomislila sam da ti se nešto desilo.
Mamãe ligou e ninguém respondeu,... e pensei que havia acontecido alguma coisa com você.
Ne znam šta bih uradila da ti se nešto desilo!
Não sei o que teria feito se tivesse acontecido algo a você.
Ne smeš mu reæi da si bolje, znaæe da se nešto desilo izmeðu nas.
Não pode dizer a ele que melhorou. Ele vai sacar que rolou algo entre nós. - Não direi.
Da se nešto desilo mojoj bakici, ja bi bio jedan neutešni kolaèiæ.
Se algo acontecesse com a minha vovó, eu seria uma tortinha desolada.
Da li ti se nešto desilo tamo, o èemu hoæeš da prièamo.
Aconteceu algo com você que queira conversar?
Kada bi ti se nešto desilo, to bi uništilo moj život.
Se algo acontecer com você, arruinará a minha vida.
Klark, izgleda da se... nešto desilo dok si bio na drugoj strani što te je stvarno dobro uzdrmalo.
Clark, parece que... Aconteceu algo do outro lado que mexeu com você.
Nikad ne bih mogla sebi oprostiti ako bi ti se nešto desilo.
Não conseguiria viver se acontecesse algo com você.
Voldene, ne razumem...da li se nešto desilo u vezi sa tvojom mamom?
Walden, não entendo. - Aconteceu algo com sua mãe?
Mislila sam da se nešto desilo.
Pensei que algo ruim tivesse acontecido.
Ne znam šta bi radila da mu se nešto desilo.
Não sei o que eu faria se algo acontecesse com ele.
Da li se nešto desilo tvojoj mami?
Aconteceu algo com a sua mãe? -Ela morreu no ano passado.
Da ti se nešto desilo, ja bih...
Se tivesse acontecido alguma coisa, eu...
Da li joj se nešto desilo?
Alguma coisa vai acontecer com ela?
Bojim se da mu se nešto desilo.
Receio que algo aconteceu com ele.
Ako se nešto desilo u nekom sluèaju, to je bez sumnje bilo u inozemstvu.
Se houve algum erro, sem dúvida aconteceu no exterior também.
A da ti se nešto desilo...
E se alguma coisa acontecesse a você...
Zašto, da li se nešto desilo?
Por que, aconteceu algo? - Não.
Ne mislite da...joj se nešto desilo, ili tako nešto, zar ne?
Não acham que aconteceu algo, com ela?
Da li mu se nešto desilo u šumarku?
Aconteceu algo com ele no bosque?
Pitao sam da li se nešto desilo?
Eu disse, algo aconteceu com seu garoto?
Mislim da mu se nešto desilo.
Acho que aconteceu algo com ele.
Ali znao sam da se nešto desilo.
Mas eu sabia que algo havia acontecido.
Šta ako im se nešto desilo?
E se aconteceu algo com eles?
Ako bi ti se nešto desilo...
Se algo acontecesse a você... - Magnus...
To je prošlo dobro, ali onda se nešto desilo.
Bem, isso funcionou bem, até que algo aconteceu.
U tom trenutku još se nešto desilo,
Ao mesmo tempo, algo novo aconteceu,
1.0910031795502s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?